[소산 詩] 순정, 서울에도 봄이 찾아 오는가
리복재 시인 | 입력 : 2014/03/28 [05:47]
[문학= 플러스코리아타임즈 이복재] 봄 소식은 제주도, 남도에서 진달래로 화신되어 서울로 상경하고 있다. 남한산성 골짜기는 도룡룡이 겨울잠에서 깨어나 다가온다. 바다와 산 그리고 들. 그곳에서 생명의 씨앗들이 발아되어 자연의 경이로움을 더해준다. 인간이나 우주만유나 모두가 신비롭기만한 봄. 애써 태연하여도 그 옛날 막역지우로 지내던 지인들이 생각나는 서울이, 왜이리 야속하기만 할까. 그 아련함을 숙원했더니 화신은 서울에도 봄을 찾아 주었을까.
▲ 고향 친구가 유채꽃을 머리에 꽂아 어린 시절 해맑은 심성을 생각한다. |
|
순정 - 서울에도 봄이 찾아 오는가 笑山 고요한 새벽의 바닷가 그 심연의 물빛은 순정의 원천 해무의 수평선 너머로 만끽하는 해후로 안태본安胎本 아래로 그대 얼굴을 보자
우리 서로를 원하고 애타게 그리워 한지가 얼마나 되었나 지금껏 살아 온 여로 그 길 끝의 무지개 다리를 놓고 시오리 넘어 모교에서 만나 노닥거리다 문득 유채꽃 꽂은 머릿결, 민들레 홀씨 되어 날아가 아름다운 소녀가 된 그대 한 잔의 술 받음은 그 시절의 추억 고 칸칸이고 희뿌연 한복판의 여명은 은 폭 바람결 같은 친구이지
▲ 야생화가 사랑스러워 산들바람에 사위어질 때까지 마냥 서 있었다. © 이복재 시인 |
|
<저작권자 ⓒ pluskorea 무단전재 및 재배포 금지>
- 플러스코리아 독일어
- translate.google.com/translate?hl=ko&sl=auto&tl=de&u=www.pluskorea.net/
- 플러스코리아 아랍어
- translate.google.com/translate?hl=ko&sl=auto&tl=ar&u=www.pluskorea.net
- 플러스코리아 영어
- translate.google.com/translate?hl=en&sl=ko&u=www.pluskorea.net/
- 플러스코리아 일어
- j2k.naver.com/j2k_frame.php/japan/pluskorea.net/
- 플러스코리아 중어(中國語번체)
- translate.google.com/translate?hl=ko&sl=ko&tl=zh-TW&u=www.pluskorea.net/
- 플러스코리아 프랑스어
- translate.google.com/translate?hl=ko&sl=auto&tl=fr&u=www.pluskorea.net/
- 플러스코리아 히브리어
- translate.google.com/translate?hl=ko&sl=auto&tl=iw&u=www.pluskorea.net/
|
기사 내용과 관련이 없는 글, 욕설을 사용하는 등 타인의 명예를 훼손하는
글은 관리자에 의해 예고 없이 임의 삭제될 수 있으므로 주의하시기 바랍니다. |
|